Как угадать с подарком? И нужно ли это?

На днях подруга обратилась ко мне с вопросом, что подарить её сестре на свадьбу, и следом — брату на др, ведь я по сути занимаюсь мероприятиями, а это добрая половина поздравления. Я задумалась. Подарки легко выбирать тем людям, которых хоть как-то знаешь, с кем как минимум много разговаривал и наблюдал за ними в разных ситуациях. Тогда мозг невольно зацепляется за сказанные слова, всплывают картинки перед глазами и запускается творческий механизм, который, не скрою, во многом зависит от настроения. В такие моменты чувствуешь себя как минимум следаком и как максимум Эркюлем Пуаро, настолько увлекает этот исследовательский процесс. Конечно, есть много «но» и «увы», но чаще всего лампочки в голове загораются и идеи не заставляют себя долго ждать.

Но вот для посторонних людей — другое дело, тут фантазия удивленно смотрит на меня и в недоумении задает миллион вопросов, ответы на которые в большинстве случаев ничем не помогают. С подачей подарка — да, можно придумать миллион вариантов, фундаментом сделать либо профессию именинника, либо хобби, на худой конец пойти по традиционке и предложить то, что универсально, что все любят. С подарками как предметами материального мира все интимнее, кто-то любит практичность, кто-то — дороговизну, третьим подавай экстрим или что-то новое. Тут все индивидуально и зависит от целей того, кто задумал подарок этот дарить. Это я всё к чему — «угадать» можно лишь зная человека.

А вот с вариантами преподнесения подарка — это Вы по адресу, это другое дело. Красиво подвести, ошарашить, уместно напугать, ввести в заблуждение и одновременно осчастливить — это мы можем! Тут хлебом не корми. В нашем случае со свадьбой тема задана испанская, поэтому камон хамоны и песни под гитару приветствуются, но этого мало. Нужна глубина. Глубина появляется, когда испанские традиции переплетаются с российскими — обмен 13 монетами, символизирующими Иисуса и 12 апостолов, сомбреро, страстный фламенко и рубрика «переводчик с испанского»:

[Хосе] — Синьоры, синьориты, чики и чикитты!

[Переводчик] — Дорогие друзья!

[Хосе] — Мия хари салюте!

[Переводчик] — Рад вас приветствовать здесь!
[Хосе] — Пор фавор щистина, улыбадло и гультина!…

Ну и так далее. Суть Вы уловили, испанца бы еще найти такого. То есть с преподнесением уже все понятно стало, деньги можно в бутылку испанского вина сложить, обмотать их красно-желтыми лентами предварительно и добавить серпантина для праздничности. На бутылку наклеить поздравление и красиво украсить лентами. Были у меня странные внутренние позывы предложить молодоженам тазик с давленными помидорами, где они в пакетике бы нашли сокровище, но меня вовремя отговорили. Представляю, если эти помидоры окажутся на белоснежном  платье, такая коррида начнется.

Да и с Днем рождения все стало легче, когда отталкиваться начали не от сущности подарка, а от посыла. Пошел он в сторону качалки, поскольку профессия у именинника нефтяная, занимается он насосами, за это и решили ухватиться. Все поздравление построить на том, что виновник торжества «качает«, начнется все с чтения задания на качелях у дома, откуда он отправится по обозначенному адресу, заберет друзей и все вместе они поедут играть в квест. На месте включится проектор с фотографиями именинника и теплыми поздравлениями, а в саму игру добавляется обычный насос, чтобы он почаще мельтешил. Суть в том, чтобы стала понятна завязанная с качалкой концепция. Думаю, когда ему подарят торт с изображением этого самого насоса или близкой к нефтяной тематике формой десерта, все вопросы и непонимания иссякнут. Думаю, это будет хорошим началом будничного дня рождения и качественной раскачкой перед вечерними посиделками.

Когда туго идет с какой-то одной стороны, всегда найдутся дорожки, пусть и извилистые, и ухабистые, и извилисто-ухабистые. Но рано или поздно они приведут к источнику света, к тому, что легко и понятно. Самое главное — не останавливаться и уж тем более не прекращать верить в положительный исход!

Как угадать с подарком? И нужно ли это?: Один комментарий

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход / Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход / Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход / Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход / Изменить )

Connecting to %s